16.12 "Déu del cel!
Aquesta interjecció o crit de sorpresa o esglai: "Déu del cel", algú l'ha sentida mai en el parlar habitual de casa seva, al col·legi, a la feina o entre amics? En canvi, a les pel·lícules angleses, doblades al català, ho sentim ben sovint. Suposo que deu ser el doblatge de l'habitual " Good heavens!" anglès. Qui deu ser l'inventor d'aquesta traducció al català? Té drets d'autor? Algú sap si es diu en algun lloc dels Països Catalans? Jo diria que traduïda literalment, seria una cosa així com "Bon cel", però aixó no quedaria pas gaire bé en català.
Potser la manera catalana més usual que caldria fer servir seria: "Valga'm Déu" que és encara molt viva. Mireu-ne una opinió ben fonamentada de Xavier Pàmies Índex general Dic.Alcover-Moll Dic. l'IEC Dics.AVUI   Dic.castellà Pàgina inicial de boncatala.com |