16. L'anglès i el català      Article anterior 16.25 Paraules angleses que ja són usuals Article inicial
     En el nostre enraonar de cada dia hi hem posat una colla de paraules angleses que ja sembla que no se'n pot prescindir. Aquí n'hi ha algunes: (57)
aerobic  gimnàstica ,  after shave  massatge ,  bacon  cansalada ,  best seller  llibre més benut ,  bicing  relatiu a l'ús de la bicicleta,  break  descans entremig ,  business  negoci ,  camping  campament ,  casting  repartiment de papers ,  catering  servei de menjador ,  cleanex  mocador ,  còmics  patufets, tebeos ,  compact disc  disc dur ,  feeling  sentiment ,  flash  llum instantània ,  footing  anar a córrer ,  gay  marica ,  hall  vestíbul ,  handicap  inconvenient , hit parade llista d'èxits de cançons ,  interviu  entrevista , kleenex  mocador de paper ,  look  aspecte ,  lunch  dinar fred ,  manager  gerent ,  marketing  mercat ,  master  competència ,  ok  d'acord ,  outlet  sortida ,  overbooking  més sol·licituds que places disponibles,  panties  mitges completes,  piercing  ?? ,  peeling  ?? ,  pin  insígnia ,  plum cake  pastís de pruna ,  pop  popular (música) ,  póster  cartell ,  pressing  pressió ,  public relations  relacions públiques ,  rafting una conducció de barques ,  ranking  llista ,  record  valor màxim ,  sandwich  entrepà ,  self service  autoservei ,  share  participació ,  shock  circulatory medical emergency,  show  espectacle ,  sidecar  moto-cistella ,  sigle  un de sol ,  slips  calçotets ,  spots  anuncis ,  stock  mercaderia de reserva ,  stress  cansament ,  tiquet  bitllet ,  tupper-ware  fiambrera ,  vagó  vagó (aquesta paraula ja fa segles que va venir) ,  walkmans  auriculars ,  zapping  canvis repetits de canals de TV

     Hi ha una paraula, deu ser l'única, que l'anglès va agafar, ja fa segles, del català, és la paraula paper. L'explicació és que el primer molí de paper construït a Europa va ser a Xàtiva (comarca de La Costera, València) el 1.159. Xàtiva va comercialitzar paper a tota Europa durant molts anys.
     També la paraula "cul de sac", hem comentat a l'apartat 3, procedeix del nostre català.

jmd@infovt.com    "Envieu un comentari. Poseu la referència 16.25 al vostre e-mail"

Article anterior                     Índex general Índex general       Diccionari català-valencià-balear Dic.Alcover-Moll     Diccionari de l'IEC Dic. l'IEC       Diccionaris AVUI Dics.AVUI        Diccionari castellà Dic.castellà                              Article següent



Pàgina inicial de boncatala.com
Inici