![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
És ben bé una frase de pel·lícula americana. És el "How do you feel?" anglès. Potser encara ens és més coneguda en els doblatges en castellà: "¿Cómo te sientes?" que no pas en català: "Com et sents?". No és pas que no hi hagi una colla de maneres de dir-ho i que no poguem triar, segons el cas, sense haver de fer-ne aquesta traducció literal. Podriem dir: "Com va això?", "Com anem?". O si hi ha hagut algun malestar o baralla: "Com estàs?", "Com et trobes?", "Estàs o et trobes bé?". "Estàs trist? o preocupat?" Qualsevol cosa que no sigui repetir sempre el mateix anglicisme "Com et sents?" que sembla que estiguin fent probes de so i el que enraona ha de sentir la seva pròpia veu. "Sé com et sents" A vegades, però, no es fa cap pregunta. Hi ha personatges de les pel·lícules que són detectius que s'ha de fer notar que ho saben tot. A les pel·lícules de l'Angela Lansbury ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Pàgina inicial de boncatala.com ![]() |