16.21 Oblida-te'n
El verb "oblidar" abans no existia en el nostre enraonar de casa. Per exemple. No dèiem "Me n'he oblidat" sinó: "No hi he pensat" o "Me n'he descuidat" o "No me n'he recordat". En comptes de dir "Oblida-te'n" o "Oblida-ho" dèiem: "No hi pensis més", "Treu-t'ho del cap", "No en facis cas", "Deixa-ho córrer". Llavors no teniem el "No te n'oblidis" que es fa servir ara sinó: "No te'n descuidis", "Mira de recordar-te`n", etc. Això ve de les pel.lícules en què sovint han de doblar de l'anglès el "Forget it (or forget him, her, them...) " o "Forget about it (or forget about him, her, them...)". Tot això fa que deixem les nostres formes genuines, les del català de debó, del bon català i parlem una llengua traduïda que ja no és el que era ni el que hauria de ser. Índex general Dic.Alcover-Moll Dic. l'IEC Dics.AVUI   Dic.castellà Pàgina inicial de boncatala.com |