![]()
16.9 Hi ha algunes paraules angleses que no es solen pronunciar bé
![]()
Són paraules angleses que surten sovint als mitjans de comunicació o en el nostre parlar habitual i que es pronuncien malament. Hi posarem la traducció i la transcripció
fonètica amb l'accent després de la si·laba tònica:
soul (cat. ànima) - soul (es sol dir sul) Wall Street (cat. carrer de la muralla) - uo:lstri:t' (es sol dir uolestrit') (va bé separar sí·labes uo:ls - tri:t') Spain (cat. Espanya) - Spein' (es sol dir Espein') united (cat. unit) - iunai´ted (es solia dir, sobretot a TVE, durant molts anys, potser 25 o més, iunait`) country (cat. camp, país) - cân´try (es sol dir cauntry) love (cat. amor, estimar) - lâv (es sol dir lof) sandwiches (plural)(cat. entrepans) - sand´uit txis (es sol dir sand´uit txs). Ja s'escriu sovint: "sandwichs" (sense la e de la darrera síl·laba). nature (cat. naturalesa) - neitiur Anthony (cat. Antoni) - æ´ntoni (es sol dir an´thoni) Arthur (cat. Artur) - a:´tha (es sol dir ar´tur)
Thomas (cat. Tomàs) - to´mas (es sol dir tho´mas) Andrew (cat. Andreu) - æn´dru (es sol dir a´ndriu´)
"Envieu un comentari. Poseu la referència 16.9 al vostre e-mail"
Índex general
Dic.Alcover-Moll
Dic. l'IEC
Dics.AVUI
 
Dic.castellà
![]() Pàgina inicial de boncatala.com
|