I.
14. Una mica de tot 14.5 Tocar ferro i l'esquerra I.
      Hi ha expressions del català que ens fan veure que tenim una manera diferent de veure les coses. Així a nosaltres ens sembla que el ferro porta sort o ens allibera de perills, per això diem: "toca ferro" allà on els castellans diuen "toca fusta".
        El lingüista Eugeni S. Reig té un article molt interessant sobre aquest tema, publicat a la revista Infomigjorn.   cliqueu

  
També, la paraula catalana equivalent a la castellana "adiestrar" que voldria dir una cosa així com entrenar la dreta, és "ensinistrar" que és entrenar l'esquerra.      Mirem l'Alcover-Moll   cliqueu
    Recordem que, en llatí, dreta = dextera i esquerra = sinistra.

Quan algú té molta traça a guanyar-se la gent o a fer segons quines coses molt bé, diem que "hi té mà esquerra".
    En castellà l'esquerra porta mals averanys i d'un accident o desgràcia en diuen "siniestro". Amb això ja es veu que la paraula "sinistre" potser no hauria de ser al diccionari català.   
També, quan es vol treure importància a alguna cosa desagradable que ha passat, en castellà es diu "quitar hierro al assunto" quan en catà cal dir "treure verí".

Hi ha, però, una coincidència i és que una ferradura,   cliqueu    que és de ferro, diuen que porta sort tan en català com en castellà.

    Subscripció a Infomigjorn    Cliqueu aquí si voleu inscriure-us a la revista "Infomigjorn"".

jmd@infovt.com    "Envieu un comentari. Poseu la referència 14.5 al vostre e-mail"

Article anterior                     Índex general Índex general       Diccionari català-valencià-balear Dic.Alcover-Moll     Diccionari de l'IEC Dic. l'IEC       Diccionaris AVUI Dics.AVUI        Diccionari castellà Dic.castellà                              Article següent .



Pàgina inicial de boncatala.com
Inici