8.8 Coses a fer i a dir "Coses a fer i a dir" són "coses per fer i per dir". Tot això en català és ben dit. Hi hem posat una preposició: a o per seguida d'un infinitiu. Si diem "coses que fer i que dir", haurem fet un castellanisme. Haurem fet dues oracions de relatiu amb el pronom que seguit de l'infinitiu "fer" i "dir". En català no es poden fer oracions de relatiu amb el verb en infinitiu. Si volem fer servir el relatiu "que", caldrà que hi posem un verb en forma personal (no infinitiu). Llavors direm: "Coses que volem o pensem fer o dir" o "Coses que cal fer o dir" Ben sovint diem correctament: "No hi ha res a dir" o "No hi ha res a fer". Si sentim que diuen: "No hi ha res que dir" o "No hi ha res que fer", ara ja sabrem que són castellanismes perquè , en català no es pot fer servir el relatiu "que" amb un infinitiu. També veiem que seria incorrecta la pregunta: "Teniu algo que dir?", sinó que cal fer: "Hi teniu res a dir?". Inspirat en un article d'Albert Pla Nualart Mirem ara aquestes frases: "En Josep ha estat el primer a veure que ens havíem equivocat". "Jo he estat el darrer a arribar". En bon català no s'ha de dir mai "en veure" ni "en arribar. Aquí hi va la preposició "a". Índex general Dic.Alcover-Moll Dic. l'IEC Dics.AVUI Dicc. DIDAC Dic.castellà Pàgina inicial de boncatala.com |