1.Els verbs      Article anterior 1.34 Estendre i penjar la roba Article següent
    Quan es parla de la roba, aquests dos verbs tenen significats diferents. Diem estendre la roba quan l'hem rentada i la posem a eixugar. En diem estendre però en realitat la pengem en uns filferros   cliqueu i la fem aguantar amb les agulles d'estendre roba. En diem agulles però de fet són pinces.   cliqueu . En castellà la roba se cuelga i es fan servir pinzas. En català l'estenem i hi posem agulles d'estendre roba.
     Si en català diem que pengem una peça de roba, volem dir que la posem al penjador i l'endrecem a l'armari   cliqueu no que la posem a eixugar.

     El diccionari Alcover-Moll ens ho diu clarament: Un penjador és una "barra, ganxo o moble adequat per a penjar-hi alguna cosa, com roba, barrets, etc" i un estenedor és un "lloc o aparell on es posa estesa alguna cosa (roba, xarxes, pells, terrissa, etc.) per eixugar-la" Tot això és molt ben dit. El DIEC no ho te gens clar.

     El lingüista Eugeni S. Reig té un article molt interessant sobre aquest tema, publicat a la revista Infomigjorn.   cliqueu

jmd@infovt.com    "Envieu un comentari. Poseu la referència 1.34 al vostre e-mail"

Article anterior               Índex general Índex general    Diccionari català-valencià-balear Dic.Alcover-Moll    Diccionari de l'IEC Dic. l'IEC     Diccionaris AVUI Dics.AVUI   Aprenentatge del català  Dicc. DIDAC     Diccionari castellà Dic.castellà                   Article següent



Pàgina inicial de boncatala.com

Inici