4.10 Més bé, millor i més aviat
En català fem servir sovint el "més bé" allà on el castellà hi posa "mejor" i que, mal traduit al català, hi posaríem "millor". Exemple:
"Això et quedaria més bé si ho fecis a poc a poc". (No solem dir "Això et quedaria millor") Tampoc no hem de dir "millor dit" (mejor dicho) sinó "més ben dit" En canvi diem "més aviat" allà on el castellà hi posa "más bien". Exemples: "Més aviat m'ha semblat que n'estava típ", "Jo més aviat diria que no ens ha vist". Si, en castellà, aquí diguéssim "más pronto" ja veiem seria una catalanada, que dèiem abans. Més exemples: No hem de dir "millor pagat" o "millor classificat" o "millor considerat" sinó "més ben pagat", "més ben classificat" o "més ben considerat". Índex general Dic.Alcover-Moll Dic. l'IEC Dics.AVUI Dicc. DIDAC Dic.castellà Pàgina inicial de boncatala.com |