'Tirar', en castellà, té molts significats.
1. tr. Dejar caer intencionadamente algo. Tirar el libro, el pañuelo.
En català diem 'deixar-ho anar'.
2. tr. Arrojar, lanzar en dirección determinada. Juan tiraba piedras a Diego.
En català coincidim.'
3. tr. Derribar a alguien.
En català diem "fer caure". Cal dir, per exemple: "Aquell nen m'ha fet caure" i no "Aquell nen m'ha tirat". Si un nen diu "aquell m'ha tirat" segur que li preguntarem: "Què t'ha tirat?".
4. tr. Echar abajo, demoler y trastornar, poner lo de arriba, abajo. Tirar una casa, un árbol.
En català diem 'tirar a terra', 'enderrocar'.
5. tr. Desechar algo, deshacerse de ello. Esta camisa está para tirarla.
En català diem 'llençar'.
6. tr. Disparar la carga de un arma de fuego, o un artificio explosivo. Tirar un cañonazo, un cohete. U. t. c. intr. Tirar al alto, al blanco, a un venado
En català diem 'tirar, bombes, bales, trets, coets'.
7. tr. Estirar o extender.
8. tr. Trazar líneas o rayas.
En català també 'tirem línies'.
9. tr. Hacer sufrir un golpe o daño. Tirar un pellizco, un mordisco, una coz.
En català no tenim aquest significat.
10. tr. En ciertos juegos, echar el objeto que decide la suerte, como en los dados.
En català també tenim aquest significat.
11. tr. En ciertos deportes de balón o pelota, lanzarlo o impulsarlo.
En català també tenim aquest significat.
12. tr. Malgastar el caudal o malvender la hacienda. Ha tirado su patrimonio
En català diríem 'llençar'.
13. tr. Fotogr. Disparar una cámara fotográfica.
En català també 'tirem fotos'.
14. tr. Impr. imprimir. Tirar un pliego, un grabado.
15. tr. Impr. Dicho generalmente de un periódico o de una publicación periódica: Publicar, editar un determinado número de ejemplares.
En català també diem 'tirar' per indicar 'imprimir'.
16. tr. Chile, Col. y Cuba. Conducir, transportar, acarrear.
En català no tenim aquest significat de 'tirar'.
17. tr. Cuba y Ven. Cerrar con fuerza algo, especialmente una puerta.
En català no tenim aquest significat de 'tirar'.
18. tr. Cuba y Ven. Decir o proferir una puya.
En català no tenim aquest significat de 'tirar'.
19. tr. p. us. Reducir a hilo un metal.
20. tr. desus. Devengar, adquirir o ganar. Tirar sueldo, salario.
21. tr. ant. Quitar, despojar.
22. tr. ant. Sacar, hacer salir a alguien de algún sitio. Era u. t. c. prnl.
23. intr. Atraer por virtud natural. El imán tira del hierro.
24. intr. Dicho de personas, animales o vehículos: Hacer fuerza para traer hacia sí o para llevar tras sí.
25. intr. Manejar o esgrimir ciertas armas según arte. Tira bien a la espada, pero mal a la pistola.
26. intr. Sacar o tomar un arma o un instrumento en la mano para emplearlo. Enfurecido, tiró DE navaja.
27. intr. Producir la corriente de aire necesaria para mejorar la combustión. La chimenea tira mucho Este cigarro no tira.
28. intr. Apretar, ser demasiado estrecho o corto. Me tira el hombro de la chaqueta.
29. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Atraer la voluntad y el afecto de alguien. La patria tira siempre A Juan le tira la milicia.
30. intr. Dirigirse a uno u otro lado. Al llegar a la esquina, tire usted a la derecha.
31. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Durar o mantenerse trabajosamente. El enfermo va tirando El camion tirará aún un par de años.
32. intr. Tender, propender, inclinarse. 33. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Imitar, asemejarse o parecerse a otra. Tira a la familia de su padre.
34. intr. Poner los medios, disimuladamente por lo común, para lograr algo. Ese tira a ministro.
35. intr. coloq. Poseer sexualmente a alguien. U. t. c. tr. y c. prnl.
36. prnl. Abalanzarse, precipitarse a decir o ejecutar algo. Se tiró a insultar a todos.
37. prnl. Arrojarse, dejarse caer.
38. prnl. Echarse, tenderse en el suelo o encima de algo. Tirarse en la cama.
39. prnl. coloq. Cuba. Comer o beber algo.